Маріо Бенедетті. Так мало

Зі збірки «Кохання, жінки та життя»
Так мало

Те що ти знаєш
так мало
те що ти знаєш
про мене
знаєш ти
мої хмари
мовчання
і мої жести
знаєш сум
коли з вулиці
я на дім свій дивлюся
і віконниці мого суму
і дзвінок мого суму.

А втім
усе що ти знаєш
щонайбільше нічого
думаєш ти буває
що знаю про тебе
так мало
що знаю я
твої хмари
мовчання
чи твої жести
знаю сум
коли з вулиці
ти свій дім споглядаєш
і віконниці твого суму
і дзвінок твого суму.
Але не завітаєш.
Але не завітаю.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (переклад мій)



Es tan poco

Lo que conoces
es tan poco
lo que conoces
de mí
lo que conoces
son mis nubes
son mis silencios
son mis gestos
lo que conoces
es la tristeza
de mi casa vista de afuera
son los postigos de mi tristeza
el llamador de mi tristeza.

Pero no sabes
nada
a lo sumo
piensas a veces
que es tan poco
lo que conozco
de ti
lo que conozco
o sea tus nubes
o tus silencios
o tus gestos
lo que conozco
es la tristeza
de tu casa vista de afuera
son los postigos de tu tristeza
el llamador de tu tristeza.
Pero no llamas.
Pero no llamo.

Послухати в оригіналі:

Немає коментарів:

Дописати коментар