Із циклу «Поема канте хондо»:
Еухеніо Монтесові
Замість передмови до публікації перекладу цього поетичного циклу (поезії якого розташовані в моєму блозі у порядку оригіналу) я пропоную читачеві ознайомитись зі знайденою мною в Інтернеті докладною розповіддю про цей старовинний різновид іспанського пісенного мистецтва.
Дзвін
Приспів
На жовтій вежі
калатає дзвін.
Його відгомін
в жовтім вітрі плине.
На жовтій вежі
завмирає дзвін.
Із пилу різьбить вітер
прови срібні.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. (переклад мій)