О́брази смутку і радости
Світова поезія в українських перекладах
Усі дописи
Переклади
Есеї
Передмови
Мої поезії
Півонії
Опускається вечір,
холодом віє з балкона,
я угортаю плечі
солодким пахом півоній,
у їхній рожевій пишноті
задумливий погляд втопляю.
Півонії квітнуть над обрієм:
сонце сідає.
Немає коментарів:
Дописати коментар
Новіша публікація
Старіша публікація
Головна сторінка
Підписатися на:
Дописати коментарі (Atom)
Немає коментарів:
Дописати коментар