Ґонсало Рохас. Андре Бретонові виповнюється сто років і він чудово почувається

Андре Бретонові виповнюється сто років і він чудово почувається

У ці роковини смерти Бретона ми зібралися разом
і танцювали. Вигукували «За Надю!»,
підкидаючи капелюхи до зірок, а він дивився
на цей балаган і накручував свій годинник
з пилу: «А Вічности-то немає, малі,
Вічности — не існує».

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (переклад мій)


André Breton cumple cien años y está bien

Esa vez que murió Breton nos juntamos todos
a bailar. ¡Por Nadja! decíamos
tirando al aire las copas
contra las estrellas, y él miraba
la farsa y daba cuerda a su reloj
de polvo: —“Es que no hay Eternidad,
muchachos, es que no hay Eternidad”.

Послухати в оригіналі:

Немає коментарів:

Дописати коментар