Зі збірки «Чорні герольди» (1918) :
— «Громи»
землі запаши́ть любою кервою.
Зимове місто... Їдка путь хрестова
хурманки, що волочиться подібно,
як тягнеться, мов у кайданах, піст!
й питатися за ким і сам не знаю;
тоді шукати бідних й зі сльозами
безгучними давати хліб їм свіжий.
І грабувати виноградники багатих
блаженними руками обома,
які, єдиним вдаром світла звільнені,
вгору з Хреста злетіли!
Хліб наш насущний
дай нам сьогодні,
Господи!..
Усі кістки мої — чужі;
можливо, я їх вкрав!
Господи!..
можливо, я їх вкрав!
Можливо, я прийшов сюди узяти
призначене комусь;
і мабуть що, якби я не родився,
цю каву пив би инший горопаха!
Я ниций злодій... Де ж мені подітись!
О цій порі холодній, коли тліном
людським пахне земля, така печальна,
й хочеться стукати у кожні двері,
благати не зна в кого опрощення
і хлібця свіжого для нього випікати
ось тутечки, у печі мого серця!..
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (переклад
мій)
призначене комусь;
і мабуть що, якби я не родився,
цю каву пив би инший горопаха!
Я ниций злодій... Де ж мені подітись!
людським пахне земля, така печальна,
й хочеться стукати у кожні двері,
благати не зна в кого опрощення
і хлібця свіжого для нього випікати
ось тутечки, у печі мого серця!..
Перекладацький коментар
Те саме і з текстом: загалом він досить простий, але, як завжди, є фрагмент, який не одразу сприймається навіть граматично:
La mordaz cruzada
de una carreta que arrastrar parece
una emoción de ayuno encadenada!
Буквально:
Їдкість хрестоносна
возу чия важка і повільна хода нагадує
емоцію закутого посту
Тут Вальєхо, як це йому дуже властиво, вдається до перетворень між частинами мови: прикметник mordaz (їдкий) та дієслово arrastrar (тягтися) виступають тут в ролі іменників — а також до багатозначности: слово cruzado означає і такий, що стоїть поперек, і той, хто прийняв хрест, і рух в переносному сенсі, і хрестоносця, і хрестовий похід. Тож, як завжди, є над чим подумати.
De «Los heraldos negros» (1918):
— «Truenos»
de cementerio huele a sangre amada.
Ciudad de invierno... La mordaz cruzada
de una carreta que arrastrar parece
una emoción de ayuno encadenada!
y preguntar por no sé quién; y luego
ver a los pobres, y, llorando quedos,
dar pedacitos de pan fresco a todos.
Y saquear a los ricos sus viñedos
con las dos manos santas
que a un golpe de luz
volaron desclavadas de la Cruz!
¡El pan nuestro de cada día dánoslo,
Señor...!
yo talvez los robé!
Yo vine a darme lo que acaso estuvo
asignado para otro;
y pienso que, si no hubiera nacido,
otro pobre tomara este café!
Yo soy un mal ladrón... A dónde iré!
trasciende a polvo humano y es tan triste,
quisiera yo tocar todas las puertas,
y suplicar a no sé quién, perdón,
y hacerle pedacitos de pan fresco
aquí, en el horno de mi corazón...!
https://www.youtube.com/watch?v=mWhb0Q408xs&ab_channel=ElRincondelVerso
https://www.youtube.com/watch?v=MSscGmUCkxs&ab_channel=WalterCorro
https://www.youtube.com/watch?v=feaB2Ep0gqU&ab_channel=AlonsoMart%C3%ADn
https://www.youtube.com/watch?v=yVOg2Rw1_sc&ab_channel=Profesor%2CJes%C3%BAsJos%C3%A9QuispeRoque
https://www.poemas-del-alma.com/el-pan-nuestro.htm
https://www.youtube.com/watch?v=OX9-IgYQlSM&ab_channel=valentinavizuete
Немає коментарів:
Дописати коментар