Хосе Марті. XXXVIII. Про тирана? Кажи про тирана...

Зі збірки «Невигадливі вірші», 1891
XXXVIII

Про тирана? Кажи про тирана
Усе — і над те! Із люттю
Рабських рук, у кайдани закутих,
Затавруй, прицвяхуй тирана!

Про помилку? Що ж, і про помилку,
Про провалля, куди укинула,
Про манівці, про провини —
Все кажи про тирана і помилку.

Про жінку? Через її вчинок
Вмиратимеш, може, підступний;
Та життя своє не заплямуй,
Сказавши погано про жінку!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (переклад мій)

Хосе Марті. XXXIX. Білу троянду плекаю...

Зі збірки «Невигадливі вірші», 1891
XXXIX

Білу троянду плекаю
У липні, як і у січні,
Для товариша щирого,
Якому життя довіряю.

І для навісного нападника,
Що просто у серце поцілив,
Не будяк, не кропиву —
Білу троянду плекаю.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (переклад мій)

Хосе Марті. XXXVII. Жінко, ось мої груди...

Зі збірки «Невигадливі вірші», 1891
XXXVII

Жінко, ось мої груди,
Які, уже знаю, зраниш;
Було би їм глибшими бути,
Аби ти зранила сильніш!

Бо я помічаю щоразу:
У грудях моїх, — чи не диво? —
Що глибшою є ураза,
То прекрасніші родяться співи.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (переклад мій)