Із циклу «Вірші із Сони Рейни» (1972–1974)
Сьєрра
де Чама
Ми прибули у світ,
забутий літаками і птахами.
Протягом двадцяти місяців
наше маленьке військо
тягало сельвою свою величезну валку:
три корабельні щогли,
акробатичну трапецію і дрантиве шатро,
пару старезних слонів,
кита із хвостом, зраненим невдячністю матерії,
та инші вражаючі махині.
Ми, що вижили ув останньому потопі,
маємо навчитися орієнтуватися за спогадами,
бо уже багато місяців від сонця немає звісток
і для того, аби побачити,
як сузір’я Оріона виписує в небі свої піруети меланхолійного
аероплана,
потрібно дочекатися старості літа.
А проте
купка голокостих більшовиків
ніколи не була такою близькою до повалення зашкарублого
закону,
що керує виробництвом усього світового товару.
І ще дві речі ми засвоїли під час дощу:
будь-яка людська спрага має право принаймні на один великий
помаранч
й усяка печаль — на один цирковий ранок,
задля чого життя має коли-небудь уподібнитися до квітки
або пісні.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (переклад
мій)

