Федеріко Гарсія Льорка. Прощальне

Із циклу «Пісні»:
Прощальне

Як буду мертвий,
залиште балкон одвертим.

Дитина їсть апельсини.
(Я бачу плоди оранжеві.)

Жнець ізжинає пшеницю.
(Мені чути шурхіт стебел.)

Як буду мертвий,
залиште балкон одвертим!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (переклад мій)


Despedida

Si muero,
dejad el balcón abierto.

El niño come naranjas.
(Desde mi balcón lo veo).

El segador siega el trigo.
(Desde mi balcón lo siento).

¡Si muero,
dejad el balcón abierto!



Прощання

В час мого скону
не закривайте балкона.

Дитина їсть помаранчу —
я з балкона побачу.

Жнивар у полі жнивує —
я з балкона почую.

В час мого скону
не закривайте балкона!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (пер. Миколи Лукаша)


Прощание

Если умру я,
балкон мой оставьте открытым.

Мальчик доест апельсин.
(Пусть я всё это увижу.)

Кто-то докосит пшеницу.
(Пусть я почувствую это.)

Если умру я,

Балкон мой оставьте открытым.


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (пер. Анатолия Яни)


Прощание

Если умру я,
не закрывайте окна.

Дети ли рвут орехи.
(Я из окна увижу.)

Жницы ли жнут пшеницу.
(Я из окна услышу.)

Если умру я,
не закрывайте окна.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (пер. Анатолия Гелескула)


Прощание

Если умру я —
не закрывайте балкона.

Дети едят апельсины.
(Я это вижу с балкона.)

Жницы сжинают пшеницу.
(Я это слышу с балкона.)

Если умру я —
не закрывайте балкона.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (пер. Анатолия Гелескула)


Прощание

Когда я умру,
пусть будет открыт балкон.

Мальчик ест апельсин.
(С балкона мне виден он.)

Жнец сжинает пшеницу.
(С балкона я слышу звон.)

Когда я умру, —
пусть будет открыт балкон!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (пер. Павла Грушко з видання
                                                 «Облачение теней», 2015)


Послухати в оригіналі — читає друг Лорки, іспанський поет Рафаель Альберті (1902–1999), чиї поезії ви також знайдете у цьому блозі



Балкон Льорки в будинку, де він народився
Балкон Льорки в будинку, де він народився



Немає коментарів:

Дописати коментар