Федеріко Гарсія Льорка. Помаранча й лимон

Із циклу «Пісні»:
— «Ігри»
Помаранча й лимон...

Помаранча й лимон.

Ай же, дівчино,
нещаслива любов!

Лимон і помаранча.

Твоє личко ясніє,
що біле латаття!

Лимон.

(Як сяє промінчик
сонячний.)

Помаранча.

(У крайці води
на галечці.)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (переклад мій)



Naranja y limón...

Naranja y limón.

¡Ay de la niña
del mal amor!

Limón y naranja.

¡Ay de la niña,
de la niña blanca!

Limón.

(Cómo brillaba
el sol.)

Naranja.

(En las chinas
del agua.)



Помаранча і лимон...

Помаранча і лимон.

Підвела мене
любов!

Лимон і помаранча.

Любов моя
незряча...

Лимон.

(Сонце
клониться на сон).

Помаранча.

(Вода
жовтогаряча).

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (пер. Миколи Лукаша)


Апельсин и лимоны

     Апельсин и лимоны.

     Ай, разбилась любовь
со звоном.

     Лимон, апельсины.

     Ай, у девчонки,
у девчонки красивой.

     Лимоны.

      (А солнце играло
с травой зеленой.)

     Апельсины.

      (Играло с волною
синей.)


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (пер. Михаила Кудинова)

Немає коментарів:

Дописати коментар