Батьківщина
Ти народився десь. І тайна в тім,
— така, що не змінити й не оскаржити, —
що покохаєш край цей, наче свій,
й він вабитиме, наче сутність власна.
сильніший за бажання не спинятись,
де мимохіть розтиснеш кулаки
і вклякнеш для жаданого відгалу,
де з гордуванням дивиться блакить,
в якому нетерпимість і відчайність,
де не бувати справжній самоті
й на кожному порозі твій пристанок.
Де хочеш ти орати. Й народить.
І вмерти хочеш, отака є батьківщина.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (переклад
мій)
Примітки
Місце, яке так болісно лишити
й де прагнеш оселитися назавжди,
де ґрунт, з якого вийшов у світи,сильніший за бажання не спинятись,
де мимохіть розтиснеш кулаки
і вклякнеш для жаданого відгалу,
де з гордуванням дивиться блакить,
в якому нетерпимість і відчайність,
де не бувати справжній самоті
й на кожному порозі твій пристанок.
І вмерти хочеш, отака є батьківщина.
Хуліа Прилуцкі Фарні народилася в Києві у 1912,
кілька дитячих років провела у Саламанці, в Еспанії, а більшу частину життя в
Аргентині. Серед друзів її батьків були еспнський письменник і філософ Мігель
де Унамуно, аргентинський художник Беніто Кінкела Мартін та аргентинський юрист
і політик Альфредо Паласіос.
Хоча цю поезію, як це є традиційним для еспанської мови, римовано асонансами, самі ці асонанси нетрадиційні — вони властиві радше українській ніж еспаномовній поезії, — бо ненаголошені голосні, що слідують за останньою наголошеною, тут здебільшого не збігаються.
La Patria
Se nace
en cualquier parte. Es el misterio,
— es el primer misterio inapelable —
pero se ama una tierra como propia
y se quiere volver a sus entrañas.
Allí
donde partir es imposible,
donde permanecer es necesario,
donde el barro es más fuerte que el deseo
de seguir caminando,
donde las manos caen bruscamente
y estar arrodillado es el descanso,
donde se mira el cielo con soberbia
desesperada y áspera,
donde nunca se está del todo solo,
donde cualquier umbral es la morada.
Donde
se quiere arar. Y dar un hijo.
Y se quiere morir, está la patria.
https://www.facebook.com/watch/?v=467625040983942
https://youtu.be/VZeO1Au6i5Q?si=qhLGINL1DDHLWENF&t=24
https://www.youtube.com/shorts/WkDqWuRtTTQ
https://www.youtube.com/shorts/wQ6t9AyopQY
https://www.youtube.com/watch?v=qe26dPnfUlw&ab_channel=MomentosLiterarios
https://www.youtube.com/watch?v=tpXUTy8UgqM&ab_channel=TatoMateos
Співане виконання:
https://www.youtube.com/watch?v=oLN0k6ETbsc&ab_channel=MartinAbuin
— es el primer misterio inapelable —
pero se ama una tierra como propia
y se quiere volver a sus entrañas.
donde permanecer es necesario,
donde el barro es más fuerte que el deseo
de seguir caminando,
donde las manos caen bruscamente
y estar arrodillado es el descanso,
donde se mira el cielo con soberbia
desesperada y áspera,
donde nunca se está del todo solo,
donde cualquier umbral es la morada.
Y se quiere morir, está la patria.
https://youtu.be/VZeO1Au6i5Q?si=qhLGINL1DDHLWENF&t=24
https://www.youtube.com/shorts/WkDqWuRtTTQ
https://www.youtube.com/shorts/wQ6t9AyopQY
https://www.youtube.com/watch?v=qe26dPnfUlw&ab_channel=MomentosLiterarios
https://www.youtube.com/watch?v=tpXUTy8UgqM&ab_channel=TatoMateos
https://www.youtube.com/watch?v=oLN0k6ETbsc&ab_channel=MartinAbuin
Немає коментарів:
Дописати коментар