Маріо Пайерас. Про ріки сну

Із циклу «Нові вірші» (19891994)
Про ріки сну

Тепер я розумію, що ти тримаєшся за мене,
засинаючи, аби тебе не здолала течія цієї ріки,
замешканої світними рибами, з мерехтливими
від огняниць берегами; аби тебе не віднесло
далеко від пам’яти і ми поверталися до буття,
незмінно залишаючись самими собою, кожного
ранку світу.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (переклад мій)

De «Poemas nuevos» (1989–1994)
De los ríos del sueño

Ahora entiendo que te coges de mí al ir
al sueño, para que no te venza la corriente
de ese río habitado por peces fosforescentes
y con luciérnagas en las orillas; para que
no te arrastre lejos de la memoria y volvamos
a ser siempre nosotros mismos cada mañana
del mundo.

Немає коментарів:

Дописати коментар