Канте хондо
Кожному з нас співали
однієї ночі розгульної
копли, що нас убивали.
Серце, притиш свою тугу:
кожному з нас співали
однієї ночі розгульної.
Малагеньї і солеа
та сигірійї циганські...
Історія моїх печалей
і твоїх днів безталанних.
Малагеньї і солеа
та сигірійї циганські...
То народне знання,
яке вміщує всі науки:
як вмирати і як ненавидіти,
як кохати й терпіти муки.
То народне знання,
яке вміщує всі науки.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (переклад
мій)
Примітка. Канте хондо — особливе пісенне мистецтво Андалусії
Cante hondo
A todos
nos han cantado,
en una
noche de juerga,
coplas
que nos han matado.
Corazón,
calla tu pena:
a todos
nos han cantado
en una
noche de juerga.
Malagueñas,
soleares
y seguiriyas
gitanas...
Historia
de mis pesares
y de
tus horitas malas.
Malagueñas,
soleares
y
seguiriyas gitanas...
Es el
saber popular,
que
encierra todo el saber:
que es
saber sufrir, amar,
morirse
y aborrecer.
Es el
saber popular,
que
encierra todo el saber.
Послухати в оригіналі:
Немає коментарів:
Дописати коментар