Федеріко Гарсія Льорка. Як ти...

Із циклу «Сюїта повернення»

Як ти...

Розлетітись готове
крихке небо на скалки:
під черешнею, сповненою
червоного граю,
я аж марю тобою,
дівчинонько-селяночко!

Неба туй-туй не стане —
конче мусиш се знати, —
як, черешню минаючи,
мене не цілуватимеш.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (переклад мій)


Si tu...

El cielo se perderá:
muchacha campesina,
bajo el cerezo,
lleno de rojos gritos,
te deseo.

El cielo se borrará...
Si entendieras esto,
al pasar por el árbol
me darías tus besos.


Если...

Провались это небо!
Под черешней зеленой,
полной алого смеха,
жду я, злой
и влюбленный.

Если неба не станет...
Если это представишь,
под черешней, горянка,
прятать губы не станешь!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (пер. Анатолия Гелескула)


Послухати в оригіналі (на музику Fabio Pignatelli)

Немає коментарів:

Дописати коментар