Зі збірки «Кохання, жінки та життя»
Замерзлий
місяць
У цім одиноцтві
підступнім
спокійнім
у цім одиноцтві
священної сирості
у цім одиноцтві
священної сирості
виття вдалині
і жахного мовчання
замерзлого місяця
незмінної пам’яті
ночей не для себе
очей невсипущих
у цім одиноцтві
порожнім
безглуздім
буває можливо
пізнати
кохання.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (переклад
мій)
Luna congelada
Con esta soledad
alevosa
tranquila
con esta soledad
de sagradas
goteras
de lejanos
aullidos
de monstruoso
silencio
de recuerdos al
firme
de luna congelada
de noche para
otros
de ojos bien
abiertos
con esta soledad
inservible
vacía
se puede algunas
veces
entender
el amor.
Послухати в
оригіналі:
Немає коментарів:
Дописати коментар