Із циклу «Поема канте хондо»:
— «Віньєти фламенко»
Memento
Коли помру,
поховайте з гітарою мене
в пісках південних.
Коли помру,
серед дерев апельсинових
й м’яти зеленої.
Коли помру,
хочете, я вам флюгером
замайорю?
Коли я помру!
Cuando
yo me muera ,
enterradme
con mi guitarra
bajo la
arena.
Cuando
yo me muera,
entre
los naranjos
y la
hierbabuena.
Cuando
yo me muera,
enterradme,
si queréis,
en una
veleta.
¡Cuando
yo me muera!
Memento
Коли я помру,
поховайте мене з ґітарою
у піску.
Коли я помру,
покладіть мене серед дерев,
у траву.
Коли я помру,
почепіть прапорцем тріпотіти
на даху.
Коли я помру.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (пер. Федора Воротнюка)
Memento
Коли я помру,
покладіть мене й мою гітару
в піскову труну.
Коли я помру,
поховайте мене в руті-м'яті,
в миртовім гаю.
Коли я помру,
прапорцем на дах мене поставте —
хай помайорю.
Коли я помру...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. (пер. Миколи Лукаша)
Memento
Когда умру,
схороните меня с гитарой
в речном песке.
Когда умру...
В апельсиновой роще старой,
в любом цветке.
Когда умру,
буду флюгером я на крыше,
на ветру.
Тише...
когда умру!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. (пер. Инны Тыняновой)
Memento
Когда я мир покину,
с гитарой схороните
мой прах в песках равнины.
Когда я мир покину
среди росистой мяты,
у рощи апельсинной.
Пусть мое сердце станет
флюгаркой на ветру,
когда я мир покину.
Немає коментарів:
Дописати коментар