Хосе Агустін Гойтісоло. Слова для Хулії

Слова для Хулії

Неможливо назад повернути,
бо життя жене нас без продиху,
завиваючи буревієм.

Дочко, завжди краще жити
із людською радістю, аніж
лити сльози коло муру сліпого.

Ти почуватимешся час від часу
забутою, самотньою, загнаною,
навіть шкодуватимеш, що народилася.

І я знаю: ти не раз чутимеш,
що у життя немає мети,
що воно — самі лиш нещастя.

Але ти завжди пам’ятай,
те, що я написав тобі одного дня,
думаючи про тебе, як і нині.
 
Будь-який чоловік або жінка,
якщо взяти їх поодинці,
вони — ніщо, порошиння.

Але коли я до тебе говорю,
коли пишу тобі ці рядки,
я думаю також і про інших.

Твоя доля — у інших людях,
твоє майбутнє —  твоє власне життя,
але твоя гідність — то гідність інших.

Інші чекатимуть, що чинитимеш спротив,
що їм допомагатиме твоя радість,
твоя пісня між їхні пісні.

Тож завжди пам’ятай,
те, що я написав тобі одного дня,
думаючи про тебе, як і нині.

Ніколи не здавайся і не кидай
свого шляху, не кажи ніколи,
що ти втомилась і най тебе тут залишать.

Ти побачиш — життя прекрасне,
і попри усі печалі
матимеш кохання і друзів.

Щодо іншого — ми не маємо вибору,
цей світ такий, який є,
і він — то увесь твій спадок.

Нажаль, мені нема чого більше
сказати, адже ти розумієш:
я і сам усе ще в дорозі.

Але завжди, завжди пам’ятай,
те, що я написав тобі одного дня,
думаючи про тебе, як і нині.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (переклад мій)




Palabras para Julia

Tú no puedes volver atrás
porque la vida ya te empuja
como un aullido interminable.

Hija mía es mejor vivir
con la alegría de los hombres
que llorar ante el muro ciego.

Te sentirás acorralada,
te sentirás perdida o sola,
tal vez querrás no haber nacido.

Yo sé muy bien que te dirán
que la vida no tiene objeto
que es un asunto desgraciado.

Entonces siempre acuérdate
de lo que un día yo escribí
pensando en ti como ahora pienso.

Un hombre solo una mujer
así tomados de uno en uno
son como polvo no son nada.

Pero yo cuando te hablo a ti
cuando te escribo estas palabras
pienso también en otros hombres.

Tu destino está en los demás,
tu futuro es tu propia vida,
tu dignidad es la de todos.

Otros esperan que resistas
que les ayude tu alegría
tu canción entre sus canciones

Entonces siempre acuérdate
de lo que un día yo escribí
pensando en ti como ahora pienso.

Nunca te entregues ni te apartes
junto al camino, nunca digas
no puedo más y aquí me quedo.

La vida es bella tú verás
como a pesar de los pesares
tendrás amor tendrás amigos.

Por lo demás no hay elección
y este mundo tal como es
será todo tu patrimonio.

Perdóname no sé decirte
nada más pero tú comprende
que yo aún estoy en el camino.

Y siempre siempre acuérdate
de lo que un día yo escribí
pensando en ti como ahora pienso.

Послухати в оригіналі:
Читає Ildefonso Escobar Rubio: https://www.youtube.com/watch?v=4aiHD4O-9Cc
Співає Paco Ibañez: https://www.youtube.com/watch?v=C7Zsb0Y8Tpg
Співає Mercedes Sosa https://www.youtube.com/watch?v=CHtbtxX6ZXU
Співають Mercedes Sosa та Liliana Herrero https://www.youtube.com/watch?v=raHzTruWEMo
Співають  Ranki y Bebe https://www.youtube.com/watch?v=O-f0V8KwEEo

Немає коментарів:

Дописати коментар