Слова для Хулії
бо життя жене нас без продиху,
завиваючи буревієм.
Дочко, завжди краще жити
із людською радістю, аніж
лити сльози коло муру сліпого.
Ти почуватимешся час від часу
забутою, самотньою, загнаною,
навіть шкодуватимеш, що народилася.
І я знаю: ти не раз чутимеш,
що у життя немає мети,
що воно — самі лиш нещастя.
Але ти завжди пам’ятай,
те, що я написав тобі одного дня,
думаючи про тебе, як і нині.
Будь-який чоловік або жінка,
якщо взяти їх поодинці,
вони — ніщо, порошиння.
Але коли я до тебе говорю,
коли пишу тобі ці рядки,
я думаю також і про інших.
Твоя доля — у інших людях,
твоє майбутнє — твоє власне життя,
але твоя гідність — то гідність інших.
Інші чекатимуть, що чинитимеш спротив,
що їм допомагатиме твоя радість,
твоя пісня між їхні пісні.
Тож завжди пам’ятай,
те, що я написав тобі одного дня,
думаючи про тебе, як і нині.
свого шляху, не кажи ніколи,
що ти втомилась і най тебе тут залишать.
Ти побачиш — життя прекрасне,
і попри усі печалі
матимеш кохання і друзів.
Щодо іншого — ми не маємо вибору,
цей світ такий, який є,
і він — то увесь твій спадок.
Нажаль, мені нема чого більше
сказати, адже ти розумієш:
я і сам усе ще в дорозі.
Але завжди, завжди пам’ятай,
те, що я написав тобі одного дня,
думаючи про тебе, як і нині.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (переклад
мій)
Palabras para Julia
Tú no
puedes volver atrás
porque
la vida ya te empuja
como un
aullido interminable.
Hija
mía es mejor vivir
con la
alegría de los hombres
que
llorar ante el muro ciego.
Te
sentirás acorralada,
te
sentirás perdida o sola,
tal vez
querrás no haber nacido.
Yo sé
muy bien que te dirán
que la
vida no tiene objeto
que es
un asunto desgraciado.
Entonces
siempre acuérdate
de lo
que un día yo escribí
pensando
en ti como ahora pienso.
Un
hombre solo una mujer
así
tomados de uno en uno
son
como polvo no son nada.
Pero yo
cuando te hablo a ti
cuando
te escribo estas palabras
pienso
también en otros hombres.
Tu
destino está en los demás,
tu
futuro es tu propia vida,
tu
dignidad es la de todos.
Otros
esperan que resistas
que les
ayude tu alegría
tu
canción entre sus canciones
Entonces
siempre acuérdate
de lo
que un día yo escribí
pensando
en ti como ahora pienso.
Nunca
te entregues ni te apartes
junto
al camino, nunca digas
no
puedo más y aquí me quedo.
La vida
es bella tú verás
como a
pesar de los pesares
tendrás
amor tendrás amigos.
Por lo
demás no hay elección
y este
mundo tal como es
será
todo tu patrimonio.
Perdóname
no sé decirte
nada
más pero tú comprende
que yo
aún estoy en el camino.
Y siempre
siempre acuérdate
de lo
que un día yo escribí
pensando
en ti como ahora pienso.
Послухати в оригіналі:
Читає Ildefonso Escobar Rubio: https://www.youtube.com/watch?v=4aiHD4O-9Cc
Співає Paco Ibañez: https://www.youtube.com/watch?v=C7Zsb0Y8Tpg
Співає Paco Ibañez: https://www.youtube.com/watch?v=C7Zsb0Y8Tpg
Співає Mercedes Sosa https://www.youtube.com/watch?v=CHtbtxX6ZXU
Співають Mercedes Sosa та Liliana Herrero https://www.youtube.com/watch?v=raHzTruWEMo
Співають Ranki y Bebe
https://www.youtube.com/watch?v=O-f0V8KwEEo
Співає Reina Roja https://www.youtube.com/watch?v=_iJoBgnGLqE
Немає коментарів:
Дописати коментар