Віктор Хара. Маніфест

Маніфест

Я співаю не ради співу а чи гарного голосу,
співаю тому, що гітара має чуття і розум.

Має серце землі і голубині крила,
наче свята вода, в горі й радості дає сили.

Скажу, як Віолета Парра: спів мій у ній заховано,
у гітарі моїй, трудівниці, яка пахне весною.

Це не гітара багатих, вона звучить не зі сцени,
її спів лунає з риштовань аж до зірок піднесених,
аби мав сенс, як пульсує просто у моїх жилах,
аби до скону звучала в нім завжди лише правда щира
і ніколи мінливі лестощі чи відблиски слави чужої,
лише співи пшениці, що линуть вглиб тіла земного.

Бо саме туди все вертає й усе починається звідти;
спів, у якім є відвага, завжди буде новою піснею.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (переклад мій, еквіритмічний)

Manifiesto

Yo no canto por cantar ni por tener buena voz,
canto porque la guitarra tiene sentido y razón.

Tiene corazón de tierra y alas de palomita,
es como el agua bendita santigua glorias y penas.

Aquí se encajó mi canto como dijera Violeta
guitarra trabajadora con olor a primavera.

Que no es guitarra de ricos ni cosa que se parezca
mi canto es de los andamios para alcanzar las estrellas,
que el canto tiene sentido cuando palpita en las venas
del que morirá cantando las verdades verdaderas,
no las lisonjas fugaces ni las famas extranjeras
sino el canto de una lonja hasta el fondo de la tierra.

Ahí donde llega todo y donde todo comienza
canto que ha sido valiente siempre será canción nueva.


Послухати в оригіналі:

Немає коментарів:

Дописати коментар