Вісенте Уйдобро. Експрес

Зі збірки «Арктичні вірші», 1918
Експрес

Я зробив собі корону
з усіх міст які обїздив

Лондон           Мадрід           Париж
Рим                 Неаполь         Цюріх


Зі свистом проносилися долинами
                                                      порослі водоростями локомотиви

ТУТ НІХТО НЕ ЗУСТРІВСЯ

З усіх річок якими ходив
Я насилив собі намисто

Амазонка       Сена
Темза              Рейн

Сто кораблів удосвідчених
Які поскладали крила

І моя пісня моряка всиротілого
Що прощає пляжі навіки

Вдихати аромат Монте-Рози
Заплітати сиві коси блукацькі Монблану
Й у Зеніті перевалу Мон-Сеніс
Запалити останню цигарку
Від сонця на схилі

Повітря пронизує свист

                                  Це не гра води

                                                      УПЕРЕД

Горбаті Апеніни
                         Крокують до пустелі

Зірки оази
Дарують нам мед своїх фініків

Вітер у горах
Примушує опорядження скрипіти
І усі найвищі шпилі
Усі навантажені вулкани
Піднімуть кітви


             ТАМ НА МЕНЕ ЧЕКАТИМУТЬ

В добру путь                                       ДО ЗАВТРА
                                                              (по діагоналі: Д тягнеться вгору і вліво,
Трохи далі                                                           а кінцеве А скидається на вершину 
Закінчується земля                                                                                   подвійної висоти)


Плинуть річки під човнами
                          Життя має плинути


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (переклад мій)


De «Poemas árticos», 1918
Exprés

Una corona yo me haría
De todas las ciudades recorridas

Londres           Madrid            París
Roma              Nápoles           Zurich

Silban en los llanos
                            locomotoras cubiertas de algas

AQUÍ NADIE HA ENCONTRADO

De todos los ríos navegados
Yo me haría un collar

El Amazonas   El Sena
El Támesis       El Rin

Cien embarcaciones sabias
Que han plegado las alas

Y mi canción de marinero huérfano
Diciendo adiós a las playas

Aspirar el aroma del Monte Rosa
Trenzar las canas errantes del Monte Blanco
Y sobre el Zenit del Monte Cenis
Encender en el sol muriente
El último cigarro

Un silbido horada el aire

                          No es un juego de agua

                                                  ADELANTE

Apeninos gibosos
                          Marchan hacia el desierto

Las estrellas del oasis
Nos darán miel de sus dátiles

En la montaña
El viento hace crujir las jarcias
Y todos los montes dominados
Los volcanes bien cargados
Levarán el ancla


                       ALLÁ ME ESPERARÁN

Buen viaje                                              HASTA MAÑANA
                                                               (en diagonal, la H arriba a la izquierda,
Un poco más lejos                                             la A final a la altura del doble espacio)
Termina la tierra

Pasan los ríos bajo las barcas
                       La vida ha de pasar

Немає коментарів:

Дописати коментар