Федеріко Гарсія Льорка. Солеа́

Із циклу «Поема канте хондо»:
Солеа́

У погребовім одінні
гадає, що світ маленький,
а серце таке велике.

У погребовім одінні.

Гадає, що тужні крики
і тендітні зітхання
зникають в потоці вітру.

У погребовім одінні.

Балкон лишився відкритим,
і зоря світова крізь нього
увела небо блакитне.

Ай айяйяйяй,
у погребовім одінні!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (переклад мій)



La soleá

Vestida con mantos negros
piensa que el mundo es chiquito
y el corazón es inmenso.

Vestida con mantos negros.

Piensa que el suspiro tierno
y el grito, desaparecen
en la corriente del viento.

Vestida con mantos negros.

Se dejó el balcón abierto
y el alba por el balcón
desembocó todo el cielo.

¡Ay yayayayay,
que vestida con mantos negros!


Самотина

В чорнім плащі, в чорній шалі,
думає, що світ маленький,
а серцеві нема краю.

В чорнім плащі, в чорній шалі.

Думає, що в вітру шквалі
десь потонуть і почезнуть
всі зітхання й зойки жалю.

В чорнім плащі, в чорній шалі.

Не закрили балкон на ніч,
і проміння розлилося
на край неба й далі, далі...

Ой гай, гай, гай,
да й у чорнім плащі, в чорній шалі!


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (пер. Миколи Лукаша)


Солеа

Одетая шалью черной,
в решенье своем неизменна:
мир — мал, а сердце — безмерно.

Одетая шалью черной.
Решила она, что ветер
все крики, равно как вздохи,
уносит в своем потоке.

Одетая шалью черной.
Балкон у нее открытый,
и там — от края до края —
заря в небесах играет.

Ай-яй-яй-яй-яй,
одетая шалью черной!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (пер. Анатолия Якобсона)


Солеа

Под покрывалом темным
ей кажется мир ничтожным,
а сердце — таким огромным.

Под покрывалом темным.

Ей кажется безответным
и вздох, и крик, унесенный
неумолимым ветром.

Под покрывалом темным.

Балкон распахнулся в дали,
и небеса балконом
текли и в зарю впадали.

Ай айяйяйяй,
под покрывалом темным!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (пер. Анатолия Гелескула)


Послухати в оригіналі:
https://www.youtube.com/watch?v=06bnt7Co6Fc

Немає коментарів:

Дописати коментар