Педро Салінас. Шукаю, знаходжу

Зі збірки «Певна випадковість» (1924–1928)
Шукаю, знаходжу

Мої очі розплющені.
Не бачу тебе,
ти в тумані.

Туман:
він не розсіюється поглядом,
не відслоняється рукою,
не знищується моїм бажанням.
Туман.
Погляд — навіщо? —
і прагнення марне.

Мої очі заплющені.
Не бачу тебе, проте відчуваю,
тримаю тебе. Моя.
Ти є, і я поруч тебе:
ти в тумані.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (переклад мій)


De «Seguro azar» (19241928)

Busca, encuentro

Llevo los ojos abiertos.
No te veo,
estás dentro de la niebla.

Niebla:
con el mirar no la aclaro,
con la mano no la empujo,
con el querer no la mato.
Niebla.
La mirada ¿para qué?
y la voluntad, inútil.

Llevo los ojos cerrados.
No te veo, ya te siento,
ya te tengo. Mía.
Estás, estoy, a tu lado:
estás dentro de la niebla.


Послухати в оригіналі:

Немає коментарів:

Дописати коментар