Федеріко Гарсія Льорка. Тополя й дзвіниця



Тополя й дзвіниця

Тополя й дзвіниця.

Тінь жива
і тінь вічна.

Тінь голосів зелених
і тінь самітності.

Вічі у вічі каміння і вітер,
тінь і каміння.

(1925)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (переклад мій)



Chopo y torre

Chopo y torre.

Sombra viva
y sombra eterna.

Sombra de verdes voces
y sombra exenta.

Frente a frente piedra y viento,
sombra y piedra.

(1925)


Тополь и башня

Тополь и башня.

С тенью живою —
вычерченная веками.

С тенью в зеленых руладах —
замершая в отрешенье.

Непримиримость ветра и камня,
камня и тени.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (пер. Бориса Дубина)

Немає коментарів:

Дописати коментар