Із циклу «Ніч»
Мати
Велика Ведмедиця
підставляє соски своїм зірочкам
горічерева:
гурчить,
гарчить.
Зіроньки мої, ходіть;
манюнії зіроньки!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (переклад
мій)
Madre
La osa mayor
da teta a sus estrellas
panza arriba:
gruñe
y gruñe.
¡Estrellas niñas, huid;
estrellitas tiernas!
Мать
Большая Медведица
кверху брюшком
кормит созвездья
своим молоком.
Ворчит,
урчит:
дети-звезды,
ешьте, пейте,
светите и грейте!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (пер. Натальи Ванханен)
Немає коментарів:
Дописати коментар